%%text rev: v1.0, 25 June, 2010 - wdm
X: 1
T:Galway Bay
M:4/4
L:1/8
K:Eb
B,E| GG GG GG FE| E D4 z2 B| BF FG AA G^F| G4 z2| B,E| GG GG GB AG|\
F C4 z2 =E| F=E FG AD GF| E4 z2|

X: 2
T:Galway Bay
M:4/4
L:1/8
K:F    
CF | "F"AAAA AAGF | "C7"F E4 z2 C | 
w:If you e-ver go a-cross the sea to Ire-land, It
cccc cGAB | "F"A6 CF | 
w:may be at the dawn-ing of the day, You will
AAAA AcBA | "G7"G2 D4 z ^F | 
w:sit and watch the moon rise o-ver Clad-dagh, and
"C7"G^F GA BE AG | "F"F4 :|
w:watch the sun go down on Gal-way bay.
W:
W:Galway Bay
W:(Colohan)
W:
W:If[D] you ever go across the sea to[A] Ireland,
W:It may be at the[A7] dawning of the[D] day,
W:You will sit and watch the moon rise over[Em] Claddagh,
W:And watch the[A7] sun go down on Galway[D] bay.
W:[2]
W:Just to hear again the ripple of the trout stream
W:The women in the meadow making hay,
W:And to sit beside the turf fire in a cabin,
W:And watch the bare-foot gossoons as they play,
W:[3]
W:For the breezes blowing over the sea's from Ireland,
W:Are perfumed by the heather as it blows,
W:And the women in the uplands diggin' praties,
W:Speak a language that strangers do not know,
W:[4]
W:For the English* came and tried to teach us their ways,
W:They scorned us just for being what we are,
W:But they might as well go chasing after moonbeams,
W:Or light a penny candle from a star.
W:[5]
W:And if there is going to be a life hereafter,
W:And somehow I am sure there's going to be,
W:I will ask my God to let me make my heaven
W:In that dear land across the Irish sea. 
W:*the original... Bing Crosby popularised the more pc 'strangers'
W:
W:(Alternate Lyrics - (Clancy Brothers?))
W:
W:Oh, it's maybe someday I'll go back to Ireland,
W:if my dear old wife would only pass away.
W:for she's nearly driven me mad with her naggin',
W:and she's got a mouth as big as Galway Bay.
W:
W:When she's drinkin' 16 pints down at Paddy Murphy's,
W:and the barman says,"I think it's time to go."
W:Well she doesn't seem to answer him in Gaelic,
W:but a language that the clergy does not know.
W:
W:When she drinks her 16 pints of Pabst Blue Ribbon,
W:you know she can't walk home without a sway.
W:If the sea was beer instead of salty water,
W:I'm sure she'd live and die in Galway Bay.
W:
W:On her back there is tatooed the map of Ireland,
W:and when she takes her bath on Saturday,
W:she rubs that Sunlight soap down around by Claddagh,
W:just to watch the suds roll down by Galway Bay.


